تقدير التعويضات في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 评估赔偿额
- "تقدير" في الصينية 估计; 估计的需要量; 分摊额; 摊款
- "تعويضات التحلل؛ تعويضات فسخ العقد" في الصينية 分手费 破除协议费用
- "جدول التعويضات" في الصينية 赔偿额明细表
- "موظف لسياسة التعويضات" في الصينية 报酬政策干事
- "تعويضات" في الصينية 赔偿
- "التعويضات الممنوحة لغير الموظفين" في الصينية 非工作人员报酬
- "تعويضات؛ تعويض عن الأضرار" في الصينية 损害赔偿
- "قسم السياسات والتعويضات" في الصينية 政策和报酬科
- "التعويضات السنية الثابتة" في الصينية 牙科材料学
- "تعويضات تأديبية" في الصينية 惩罚性要求 惩罚性赔偿
- "تعويضات عصبية" في الصينية 神经义肢
- "موظف تعويضات" في الصينية 赔偿事务干事
- "التغير التعويضي" في الصينية 补偿变差
- "تصنيف:تعويضات العمل" في الصينية 薪酬
- "تعويضات الحروب" في الصينية 战争赔款
- "تعويضات الحوادث" في الصينية 意外伤害保险
- "قسم التعويضات وسياسة التصنيف" في الصينية 报酬和叙级政策科
- "وحدة التعويضات وسياسة التصنيف" في الصينية 报酬和叙级政策股
- "السياسات والتعويضات والإدارة" في الصينية 政策、报酬和行政
- "المؤتمر الأفريقي المعني بالتعويضات" في الصينية 泛非补偿问题会议
- "لجنة المصالحة الوطنية والتعويضات" في الصينية 民族和解和赔偿委员会
- "صندوق الأمم المتحدة للتعويضات" في الصينية 联合国赔偿基金
- "لجنة الأمم المتحدة للتعويضات" في الصينية 联合国赔偿委员会
- "تحديد مبلغ التعويض" في الصينية 估定赔偿金额
- "قسم السياسات والتعويض" في الصينية 政策和赔偿科
أمثلة
- (أ) المرسوم رقم 51-92 بشأن إنشاء مكتب تقدير التعويضات (OCI)؛
(a)第51-92号补偿评价办公室设立法令; - ' 3` تقدير التعويضات المناسبة للطلبات المقدمة إليها بهذا الشأن، والتي ليس من الضروري أن تقتصر على التعويضات المالية؛
三. 就向其提交的申请评估适当的赔偿。 这些赔偿不一定限于经济赔偿; - وشدد الفريق على ضرورة التثبت بشكل قاطع من حقيقة العمل وحدوث خسارة متصلة بالعمل لكي يحصل المطالِب على تعويض باستخدام أرقام الدخل الشهري لهيئة تقدير التعويضات عن الخسائر.
11 专员小组强调,索赔人如要领取利用该公共事务局月收入数字计算出的赔款,就必须清楚地证明就业的事实和与就业相关的损失。 - وشدد الفريق على ضرورة التثبت بشكل قاطع من حقيقة العمل وحدوث خسارة متصلة بالعمل لكي يحصل المطالِب على تعويض باستخدام أرقام الدخل الشهري لهيئة تقدير التعويضات عن الخسائر.
11 专员小组强调,索赔人如要领取利用该公共事务局月收入数字计算出的赔款,就必须清楚地证明就业的事实和与就业相关的损失。 - 740- وأنشئ مكتب تقدير التعويضات (OCI) في عام 1992 بغية تحديد قيمة التعويضات التي ينبغي أن تعترف بها الدولة لصالح الأشخاص الذين صودرت أو نزعت ملكيتهم بصورة غير قانونية، على أساس رأي المكتب ومراجعة اللجنة.
补偿评估局成立于1992年,旨在根据土地管理局和复审委员会的意见,针对财产被非法没收或征用的人员,确定国家应予以承认的赔偿金额。
كلمات ذات صلة
"تقدير اتجاه الحركة" بالانجليزي, "تقدير احتياجات الطوارئ" بالانجليزي, "تقدير الأخطار على الصحة" بالانجليزي, "تقدير الاحتياجات الطبية المشروعة" بالانجليزي, "تقدير الاستخبارات القومية" بالانجليزي, "تقدير التكاليف" بالانجليزي, "تقدير التكاليف على أساس النشاط" بالانجليزي, "تقدير الخطر" بالانجليزي, "تقدير الذات" بالانجليزي,